l'étoile de mer
ART POÉTIQUE

El poeta es la contradicción
dialéctica de lo que lo rodea.

… y la poesía no es un oficio
sino, una actividad anti-social
no existen formas para aleluyas
ni papel que soporte los ditirambos
Los poderosos lo saben
e inventan títeres versificadores
para combatirnos
o intentan comprarnos, sin pagar el precio.
Los mediocres lo intuyen y cierran los ojos
para confiar en las computadoras que
escupen periódicos.

El poeta es un conejillo de Indias
que experimenta consigo mismo
hasta el suicidio.

Budapest, Octubre de 1970
Jorge Kun/ Acuario 39/ Generación 70/ Antología de la poesía clandestina

No me he vendido
por que nunca nadie ha querido
pagar mi precio.

Estoy absolutamente disponible,
corrompido
y dispuesto a trabajar de santo.
Así como estoy ahora
resulto demasiado evidente
para reducirme al mínimo
común múltiplo y excesivamente
poeta, para el máximo común divisor.
Debería presentar un Oficio
al gran Pope.
Tal vez él
a vuelta de correo
o por teléfono
o con otro Oficio
o con un ángel
tal vez él.

Budapest, Octubre de 1970
Jorge Kun/ Acuario 39/ Generación 70/ Antología de la poesía clandestina

Todo el mundo huye de mi corazón
Porque parece un cocodrilo.

Todo el mundo dice
Que no soy un hombre sino un árbol derribado.
Nadie sabe
Que entre mis ojos de niño y mi pecho cansado
Hay solamente musgo, llanto, flores indecibles,
Versos que parecen de oro puro
Y no son sino fragmentos de una estrella de papel.

No es culpa mía si estoy hecho de cristales amargos,
De irremediable ceniza y líquidos ardientes
Que se disputan mi ternura y sin cesar empujan
Dolorosas poleas, émbolos y ruedas escarlata.
Soy solamente un puñado de tierra que tropieza,
Un insolente juguete de cabellos negros
Y dientes amarillos.

No es culpa mía
Si no parezco de carne y hueso, si bajo mi sombrero
Y mi pantalón gastado palpita un cielo puro,
Si todo el mundo dice que no amo a la gente
Porque me pongo una corbata y observo el firmamento,
O porque estoy hecho de sustancias aciagas,
De sonrientes materias que sollozan y sollozan
Y sollozantes materias que sonríen y sonríen.

Soy solamente un animal que escribe y se enamora,
Un laberinto de células y ácidos azules,
Una torre de palabras que nunca llega al cielo
Porque no toca ni se apoya en los luceros,
Sino en mi pobre corazón siempre en tinieblas,
Siempre en el fondo de un tintero,
Como si fuera un cocodrilo.

Jorge Eduardo Eielson. Ceremonia solitaria alrededor de un tintero, 1964

Does god’s light guide us or blind us ?

I want to see so badly gossip girl but i don’t know how to connect the tv with the other shit. #fml
I miss my boo

I want to see so badly gossip girl but i don’t know how to connect the tv with the other shit. #fml

I miss my boo